Op dit moment is de huidige watertemperatuur in 大武鄉 - De gemiddelde watertemperatuur in 大武鄉 vandaag is -.
De effecten van watertemperatuur
Vissen zijn koudbloedig, wat betekent dat hun stofwisseling sterk wordt beïnvloed door de temperatuur van hun omgeving. Vissen willen zich comfortabel voelen. Daarom zal zelfs een kleine verandering ervoor zorgen dat vissen van locatie veranderen.
Over het algemeen varieert dit gedrag per soort en locatie, dus we kunnen geen ideale watertemperatuur specificeren. Als algemene regel vermijden we abnormaal koude temperaturen in de zomer en te warme in de winter. Onthoud: zoek naar de comfortabele zones en je vindt de vis.
We beschouwen de golven op volle zee.
De golven aan de kust kunnen lichtjes worden beïnvloed door de kustlijn en de zeebodem, maar in de meeste gevallen zijn ze vergelijkbaar.
Zonsopgang is om 5:12:52 am en zonsondergang is om 6:45:24 pm.
Er zijn 13 uur en 32 minuten zonlicht. Zontransit vindt plaats om 11:59:08 am.
Het getijcoëfficiënt is 85, een hoge waarde en dus zal het bereik van de getijden en stromingen ook groot zijn. ’s Middags is het getijcoëfficiënt 83, en de dag eindigt met een waarde van 81.
De maximale hoogwaterstand in de getijdentabellen van 大武鄉, zonder meteorologische invloeden, is 1,5 m, en de minimale waterstand is -0,2 m (referentiehoogte: Gemiddeld Laag Laagwater (MLLW))
De volgende grafiek toont de evolutie van het getijcoëfficiënt tijdens de maand Juni 2025. Deze waarden geven een schatting van het voorspelde getijbereik in 大武鄉.
Hoge getijcoëfficiënten geven aan dat er aanzienlijke hoog- en laagwaterstanden zijn; sterke stromingen en bewegingen komen vaak voor langs de zeebodem. Atmosferische verschijnselen zoals drukveranderingen, wind en regen veroorzaken ook variaties in zeeniveau, maar deze worden vanwege hun onvoorspelbaarheid op lange termijn niet meegenomen in getijdenvoorspellingen.
De maan komt op om 5:39 am (60° noordoost). De maan gaat onder om 7:50 pm (299° noordwest).
De solunaire perioden geven de beste tijden van de dag aan om te vissen in 大武鄉. De hoofdmomenten vallen samen met de maandoorgang (de passage van de maan over de meridiaan) en de tegenovergestelde maandoorgang en duren ongeveer 2 uur. De nevenmomenten beginnen met de maanopkomst en -ondergang en duren ongeveer 1 uur.
Wanneer een solunaire periode samenvalt met zonsopgang of zonsondergang, kunnen we meer activiteit verwachten dan oorspronkelijk voorspeld. Deze piekperioden worden weergegeven in groen. We geven ook in de grafiek de perioden met de hoogste activiteit van het jaar aan met een grote blauwe vis op de tijdbalk.
Ch'eng-kuang-ao Po-ti | Hua-lien Kang | Nan-liao Wan (Lu Tao) | Pa-tai Wan (Lan Yu) | Tu-lan Wan | 台東市 | 吉安鄉 | 壽豐鄉 | 大武鄉 | 太麻里鄉 | 富岡 | 成功鎮 | 新城鄉 | 東河鄉 | 秀林鄉 | 花蓮市 | 豐濱鄉 | 達仁鄉 | 長濱鄉
Daren Township (達仁鄉) - 達仁鄉 (6 km) | Mudan Township (牡丹鄉) - 牡丹鄉 (19 km) | Fangshan Township (枋山鄉) - 枋山鄉 (27 km) | Fangliao Township (枋寮鄉) - 枋寮鄉 (32 km) | Taimali Township (太麻里鄉) - 太麻里鄉 (33 km) | Checheng Township (車城鄉) - 車城鄉 (34 km) | Manzhou Township (滿州鄉) - 滿州鄉 (34 km) | Ch'e-ch'eng Po-ti (车城乡码头) - 车城乡码头 (37 km) | Jiadong Township (佳冬鄉) - 佳冬鄉 (39 km) | Linbian Township (林邊鄉) - 林邊鄉 (41 km) | Hengchun Township (恆春鎮) - 恆春鎮 (45 km) | Donggang Township (東港鎮) - 東港鎮 (47 km) | Cape Eluanbi (鵝鑾鼻) - 鵝鑾鼻 (49 km) | Tung-kang Po-ti (东港码头) - 东港码头 (50 km) | Xinyuan Township (新園鄉) - 新園鄉 (50 km)